Voici une correction possible des questions posées sur l'extrait de "Kernok le pirate" d'Eugène Sue.
1. Complétez le tableau suivant :
| L’auteur | Eugène Sue |
|---|---|
| Le titre de l’œuvre | Kernok le pirate |
| Le héros | Kernok |
| Contre qui le héros se bat | Une corvette anglaise |
2. Quelle est la solution que trouve Kernok pour combattre son ennemi ?
Kernok décide de remplir les canons avec des pièces d'argent (monnaie) comme projectiles, faute de boulets.
3. Quelle est la conséquence de cette solution ?
La corvette anglaise est gravement endommagée, et aucun des marins anglais ne survit à l'attaque.
4. Gagne-t-il la bataille ? Justifiez votre réponse d'une phrase du texte.
Oui, Kernok gagne la bataille.
Justification : « Quand l’épaisse fumée se fut dissipée [...], on ne vit plus aucun Anglais, aucun. »
5. Quelle caractéristique pouvez-vous donner aux pirates du texte ?
Les pirates sont ingénieux et audacieux. Ils n’hésitent pas à utiliser des moyens inhabituels (comme des pièces d’argent) pour vaincre leurs ennemis.
Si vous souhaitez une explication plus détaillée pour une question particulière, n'hésitez pas à demander ! 😊
النص المترجم (الفهم واللغة)
كيرنوك ورفاقه عادوا لتوهم من نهب السفينة سان بابلو، وهي سفينة إسبانية محملة بستة ملايين من البيزيتا (عملة إسبانية). ولكن بعد احتفال صاخب على متن السفينة، لاحظوا قدوم سفينة حربية إنجليزية مباشرة نحو سفينة القراصنة. عندها، كيرنوك يدعو القديسين في دعاء غريب ومهدد.
"... بالكاد انتهى كيرنوك من صرخته الغريبة والمخيفة، حين لمعت في ذهنه فكرة مفاجئة. صاح بصوت عالٍ:
- النقود... الصناديق، يا رفاق، النقود!... املأوا فوهات المدافع حتى الحافة!... هذه العملة تساوي أكثر من الرصاص... النقود على السطح... النقود!"
أثارت هذه الفكرة حماس الطاقم، فانطلق "مايتر دوران" إلى المخزن وأخرج ثلاث براميل من الفضة، أي ما يعادل خمسين ألف جنيه تقريباً.
"الموت للإنجليز!" صرخ القراصنة التسعة عشر الذين كانوا مستعدين للقتال، وجوههم سوداء من البارود والدخان، حتى أنهم غمروا أنفسهم إلى وسط أجسامهم بالمال ليسهل عليهم الحركة.
وبالفعل، بدأوا يرمون النقود في المدافع، وملأوها خمسين ألف قطعة نقدية حتى امتلأت المدافع. حين اقتربت السفينة الإنجليزية إلى مسافة قريبة جداً، بدأ القراصنة في الإطلاق...
**عندما تلاشى الدخان الكثيف، لم يبق أي أثر للإنجليز... لقد سقط الجميع في البحر أو ماتوا على سطح السفينة، وكانت الهزيمة ساحقة."
الإجابات المترجمة
1. أكمل الجدول التالي:
| المؤلف | أوجين سو |
|---|---|
| عنوان العمل | كيرنوك القرصان |
| البطل | كيرنوك |
| ضد من يقاتل البطل | سفينة حربية إنجليزية |
2. ما هي الحلول التي وجدها كيرنوك لمحاربة عدوه؟
قرر كيرنوك استخدام النقود المعدنية (الفضة) كذخيرة للمدافع بدلاً من الكرات الحديدية.
3. ما هي نتيجة هذا الحل؟
السفينة الإنجليزية تعرضت لتدمير كبير، ولم ينجُ أي بحار إنجليزي من الهجوم.
4. هل انتصر في المعركة؟ برر إجابتك بعبارة من النص.
نعم، انتصر كيرنوك في المعركة.
التبرير: «عندما تلاشى الدخان الكثيف... لم يبقَ أي أثر للإنجليز، لا أحد.»
5. ما هي السمة التي يمكن أن نعطيها للقراصنة في النص؟
القراصنة أذكياء وجريئون. لم يترددوا في استخدام وسائل غير عادية (مثل النقود المعدنية) للتغلب على أعدائهم.
إذا كنت بحاجة إلى أي توضيحات إضافية، فلا تتردد في السؤال! 😊
Voici la correction pour cette partie des questions en français et leur traduction en arabe :
6. Donnez les synonymes des mots suivants (1 pt) :
- Corsaire : Flibustier
- Pirate : Forban
ترجمة إلى العربية :
- القرصان القانوني (Corsaire) : الفليبستير (Flibustier)
- القرصان (Pirate) : القاطع الطريق (Forban)
7. Complétez les phrases par les mots de la liste suivante (1 pt) :
Liste : Esquifs / Caravelles / Paquebots / Barques
- Les pirates du XVIIᵉ siècle avaient de grands Caravelles et de magnifiques Barques à voiles.
- Alors que les pirates actuels se déplacent en Paquebots à moteur ou en Esquifs bleues comme la mer.
ترجمة إلى العربية :
- كان القراصنة في القرن السابع عشر يمتلكون سفن شراعية كبيرة (Caravelles) وقوارب جميلة (Barques) مزودة بالأشرعة.
- أما القراصنة الحاليون فيتحركون باستخدام سفن بخارية كبيرة (Paquebots) أو قوارب صغيرة (Esquifs) زرقاء مثل البحر.
8. Remplissez le tableau à partir des phrases suivantes (2 pts) :
| Phrase du texte | Le nom complété | L’expansion | Nature de l’expansion | Fonction de l’expansion |
|---|---|---|---|---|
| Kernok termina sa singulière et effrayante invocation | Invocation | Singulière et effrayante | Adjectif qualificatif | Épithète |
| On roula sur le pont trois barils d’argent | Barils | D’argent | Groupe nominal | Complément du nom |
| L’idée électrisa l’équipage qui en était excité | Idée | Qui en était excité | Proposition subordonnée | Complément de l’antécédent |
| Les canons du bateau ont frappé des coups d’une violence insurmontable | Coups | D’une violence insurmontable | Groupe nominal | Complément du nom |
ترجمة إلى العربية :
| عبارة من النص | الاسم المُكمَّل | الإضافة | طبيعة الإضافة | وظيفة الإضافة | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| أنهى كيرنوك دعاءه الغريب والمخيف | الدعاء | غريب ومخيف | صفة مؤهلة | نعت | ||
| دحرجوا على السطح ثلاثة براميل من الفضة | البراميل | من الفضة | مجموعة اسمية | متمم الاسم | ||
| الفكرة أشعلت الحماس لدى الطاقم | الفكرة | الذي كان متحمسًا | جملة تابعة | متمم السابق | ||
| مدافع السفينة ضربت ضربات عنيفة | الضربات | عنف لا يمكن التغلب عليه | مجموعة اسمية | متمم الاسم |
9. Reliez l’expression suivante au sens qu’elle peut avoir (1 pt) :
- Être muet comme une tombe : Ne pas dire les secrets des autres.
- Racler des salades : Dire n’importe quoi.
- Retrousser ses manches : Faire un travail avec ardeur ou passion.
- Ne pas être dans son assiette : Ne pas se sentir bien.
ترجمة إلى العربية :
- صامت كالقبر : عدم إفشاء أسرار الآخرين.
- يتحدث بتفاهات : قول أي شيء عشوائي.
- يشمر عن ساعديه : العمل بجد أو بحماس.
- ليس على ما يرام : الشعور بعدم الارتياح.
Production écrite (Exercice de réécriture)
Exemple corrigé avec les adjectifs de couleur :
Bien que cette femme fût un pirate, elle avait une beauté singulière, elle avait de longs cheveux noirs attachés et un teint blond. Ses traits étaient particulièrement sombres mais les prunelles de ses grands yeux étaient bleu clair, elle avait les joues et les lèvres roses. Elle était fine et grande de taille mais paraissait aussi robuste que les hommes. Elle était toujours vêtue de redingotes marron sur une chemise blanche ou bleue. Elle portait aussi des pantalons vert émeraude ou bleu marine.
ترجمة إلى العربية :
على الرغم من أن هذه المرأة كانت قرصانة، إلا أنها كانت تتمتع بجمال فريد. كان لها شعر طويل أسود مربوط وبشرة شقراء. كانت ملامحها قاتمة إلى حد كبير، لكن حدقة عينيها الكبيرتين كانتا أزرق فاتح، وكانت خدودها وشفاهها وردية. كانت نحيفة وطويلة القامة ولكنها بدت قوية مثل الرجال. كانت ترتدي دائمًا معاطف بنية فوق قميص أبيض أو أزرق. كما كانت ترتدي بنطلونات خضراء زمردية أو زرقاء داكنة.
Sujet (6 pts) : Écrire une description physique et morale de Kernok
Si vous voulez des idées ou un exemple pour ce sujet, faites-le-moi savoir ! 😊
Description physique et morale de Kernok :
Kernok est un homme impressionnant, dont l'apparence reflète sa vie de pirate redoutable. Physiquement, il est grand et robuste, avec une carrure imposante qui impose le respect et inspire la crainte. Son visage est marqué par des cicatrices, témoins des nombreux combats qu'il a menés. Ses yeux sombres et perçants expriment à la fois la détermination et la méfiance, tandis que sa barbe fournie et ses cheveux noirs en bataille ajoutent à son allure sauvage. Il est toujours vêtu d’un manteau lourd, usé par le sel de la mer, et porte un foulard rouge autour du cou, symbole de sa position de chef. Une épée pend à sa ceinture, et un pistolet est toujours à portée de main.
Sur le plan moral, Kernok est un homme audacieux, rusé et stratège. Il est prêt à tout pour protéger son équipage et atteindre ses objectifs, même si cela implique de prendre des décisions difficiles ou de recourir à des méthodes peu conventionnelles, comme utiliser des pièces d'argent comme munitions. C'est un leader charismatique, capable de motiver ses hommes dans les moments les plus critiques. Cependant, son caractère est également marqué par une certaine brutalité et une absence de pitié envers ses ennemis. Kernok est un homme fidèle à ses principes, mais ses valeurs sont celles d’un pirate : liberté, loyauté envers son équipage, et mépris des lois imposées par les nations.
En résumé, Kernok incarne à la fois la force physique et la vivacité d'esprit nécessaires pour survivre et régner dans le monde impitoyable des pirates. Il est à la fois redouté et admiré, un véritable symbole de courage et de rébellion.
وصف جسدي وأخلاقي لكيرنوك :
كيرنوك رجل مثير للإعجاب، تعكس ملامحه حياته كقرصان مخيف. من الناحية الجسدية، هو طويل القامة وقوي البنية، بملامح تفرض الاحترام وتبث الرعب في النفوس. وجهه يحمل ندوبًا تشهد على المعارك الكثيرة التي خاضها. عيناه الداكنتان والحادتان تعبران عن التصميم واليقظة، بينما تضفي لحيته الكثيفة وشعره الأسود غير المرتب مظهرًا بريًا عليه. دائمًا ما يرتدي معطفًا ثقيلًا مهترئًا بفعل ملوحة البحر، ويربط حول عنقه وشاحًا أحمر كرمز لمكانته كقائد. يحمل سيفًا على خصره، ومسدسًا دائمًا في متناول يده.
من الناحية الأخلاقية، كيرنوك رجل جريء، ماكر واستراتيجي. إنه مستعد لفعل أي شيء لحماية طاقمه وتحقيق أهدافه، حتى لو تطلب ذلك اتخاذ قرارات صعبة أو استخدام أساليب غير تقليدية، مثل استخدام العملات الفضية كذخيرة. إنه قائد كاريزمي، قادر على تحفيز رجاله في أصعب الأوقات. ومع ذلك، يتميز شخصيته أيضًا ببعض القسوة وانعدام الرحمة تجاه أعدائه. كيرنوك رجل مخلص لمبادئه، لكن قيمه هي قيم القراصنة: الحرية، الولاء لطاقمه، واحتقار القوانين المفروضة من الدول.
باختصار، كيرنوك يجمع بين القوة الجسدية والذكاء اللازمين للبقاء والسيطرة في العالم القاسي للقراصنة. إنه شخصية تُخيف الأعداء وتُلهم الإعجاب، رمزًا للشجاعة والتمرد.
.jpeg)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire